พระคัมภีร์เป็นพระคำของพระเจ้าจริงหรือ? หรือว่าพระคัมภีร์ ถูกเปลี่ยนแปลง และทำให้เสื่อมไป ตามกาละและเวลา?
มีคำกล่าวเกี่ยวกับพระคำของพระเจ้าที่เราพบได้ ในพระคัมภีร์ ว่า “... ตราบใดที่ฟ้าและดินดำรงอยู่ แม้ อักษรหนึ่ง หรือขีดๆหนึ่ง ก็จะไม่สูญไปจากธรรมบัญญัติ จนกว่าสิ่งที่ต้องเกิด ได้เกิดขึ้นแล้ว” ซึ่งหมายความว่า พระคำของพระเจ้าจะไม่สูญหายไป ทุกอย่างที่ปรากฎอยู่ ในพระคำของพระเจ้าจะต้องสำเร็จทั้งหมดทั้งสิ้น และมีการกล่าวถึงพระคำของพระเจ้าอีกในหลายๆบทความ เช่น “หญ้านั้นก็เหี่ยวแห้ง ดอกไม้นั้นก็ร่วงโรยไป แต่พระวจนะของพระเจ้าของเรา จะยั่งยืนอยู่เป็นนิตย์”
ถ้าคุณมีคำถามว่า “พระเจ้าทรงสามารถที่จะปกป้องพระคำของพระองค์ได้หรือไม่? พระเจ้าทรงมีความสามารถที่จะทำได้ไหม?” คำตอบคือ ใช่ อย่างแน่นอน นี่คือพระคำของพระองค์ที่มีมาถึงคนทุกคน จริงๆแล้วไม่มีสิ่งใดถูกเปลี่ยนแปลงไป ยกตัวอย่างพระคัมภีร์ อัลกุรอาน ไม่ได้บอกว่าพระคริสตธรรมคัมภีร์ถูกเปลี่ยนแปลง แต่เป็นไปในทางกลับกันพระคัมภีร์อัลกุรอานให้เกียรติแก่ คัมภีร์หมวดเบญจบรรณ และพระคริสตธรรมคัมภีร์ อัลกุรอานก็กล่าวถึงหมวดเบญจบรรณ และ “ซาบรู” และ”อินญีล” ด้วยหลายต่อหลายครั้ง
สิ่งที่คุณจำเป็นต้องทำก็คือแค่เปรียบเทียบพระคริสตธรรมคัมภีร์ฉบับปัจจุบันนี้ กับฉบับที่ถูกเขียนขึ้นเมื่อนานมาแล้วก็เท่านั้น
คุณสามารถที่จะพบพระคริสต์ธรรมคัมภีร์ฉบับสมบูรณ์ได้ทั้งในพิพิธภัณฑ์ในกรุงลอนดอน ในนครวาติกัน และในหลายที่หลายแห่งได้ ถ้าคุณได้ เปรียบเทียบพระคริสตธรรมคัมภีร์ฉบับปัจจุบันและฉบับต่างๆของปีค.ศ 300 แล้วคุณจะได้พบว่าฉบับปัจจุบันนั้นเหมือนกันกับฉบับเก่าแก่เหล่านั้น นักประวัติศาสตร์ได้ทำการเปรียบเทียบฉบับคัดลอกเหล่านี้แล้วให้ข้อสรุป ได้ว่า พระคริสตธรรมคัมภีร์ใหม่ฉบับที่เรามีปัจจุบันนี้ มีความถูกต้องแม่นยำถึง 99.5% ของฉบับดั้งเดิม
โดยทั้งหมดที่กล่าวมาสรุปแล้วว่าไม่ได้มีการเปลี่ยนแปลงใดๆในพระคริสตธรรมคัมภีร์ โดย.5% นั้นเป็นการสะกดคำผิดแต่ก็ไม่ได้ทำให้ความหมายของคำเปลี่ยนไป แล้วยิ่งกว่านั้น พระคัมภีร์ถูกเขียนขึ้นในภาษาฮีบรูและกรีก ไม่ว่าพระคัมภีร์ที่ถูกแปลนั้นจะจัดพิมพ์ขึ้นในปีใดก็ตาม ฉบับแปลนั้นจะต้องมาจากต้นฉบับที่เป็นภาษาฮีบรูและกรีกเสมอ